Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - Conclusion can be reached abaout...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Conclusion can be reached abaout...
본문
cem34에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Conclusion can be reached abaout actions,process,results,consequences etcedvident,from the incident.We can identify sequences,objects,tools,transactions,sub-events,skills,cues,responce times and myriad of other factors

제목
sonuçlar..
번역
터키어

sirinler에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Eylemler, süreç, sonuçlar ve bu gibi şeyler hakkındaki sonuca, olaydan açıkça ulaşılabilir.. Sonuçları , nesneleri, işleri, alt-olayları, yetenekleri, ip uçlarını, cevap vakitlerini ve çok sayıda diğer faktörü saptayabiliriz....
이 번역물에 관한 주의사항
etcedvident= etc evident from (I think it will be corrected like this)
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 23일 01:22





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 8일 16:38

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Cem, bundan önceki kelime a mı? the mı? no mu?

2008년 4월 25일 15:27

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
merhaba sirinler
sadece 'Ardıllıkları' kelimesini anlamadım, ne demek istedin?