Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - Conclusion can be reached abaout...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Conclusion can be reached abaout...
Tekst
Opgestuurd door cem34
Uitgangs-taal: Engels

Conclusion can be reached abaout actions,process,results,consequences etcedvident,from the incident.We can identify sequences,objects,tools,transactions,sub-events,skills,cues,responce times and myriad of other factors

Titel
sonuçlar..
Vertaling
Turks

Vertaald door sirinler
Doel-taal: Turks

Eylemler, süreç, sonuçlar ve bu gibi şeyler hakkındaki sonuca, olaydan açıkça ulaşılabilir.. Sonuçları , nesneleri, işleri, alt-olayları, yetenekleri, ip uçlarını, cevap vakitlerini ve çok sayıda diğer faktörü saptayabiliriz....
Details voor de vertaling
etcedvident= etc evident from (I think it will be corrected like this)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 23 mei 2008 01:22





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 maart 2008 16:38

kafetzou
Aantal berichten: 7963
Cem, bundan önceki kelime a mı? the mı? no mu?

25 april 2008 15:27

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
merhaba sirinler
sadece 'Ardıllıkları' kelimesini anlamadım, ne demek istedin?