Original tekst - Latin - Aliquando et insanire iucundum estNåværende status Original tekst
 Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
| Aliquando et insanire iucundum est | Tekst som skal oversettes Skrevet av carinaz | Kildespråk: Latin
Aliquando et insanire iucundum est |
|
Sist redigert av goncin - 9 April 2008 18:38
Siste Innlegg | | | | | 9 April 2008 13:09 | | | | | | 9 April 2008 18:29 | | | There is a spelling mistake:
Aliquando et insanire iucund um est.
Cf. Seneca, De tranquillitate animi XVII, 10: Ibland är det skönt att vara galen
|
|
|