Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - The Marx-Shumpeter model was not intended as a...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
The Marx-Shumpeter model was not intended as a...
Tekst
Skrevet av ilayda_ileri
Kildespråk: Engelsk

The Marx-Shumpeter model was not intended as a model of industrial dynamics; its primary purpose was to explain long run economic change, what Shumpeter called " development." The core of the argument was that technological competition is the major form of competition under capitalism (and firms not responding to these demands fail),

Tittel
Marx-Shumpeter modeli
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av cesur_civciv
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Marx-Shumpeter modeli, endüstriyel dinamiklerin bir modeli olarak tasarlanmadı; onun birincil amacı Shumpeter'in "gelişme" dediği uzun süreli ekonomik değişimi açıklamaktı. İddiasının esası ise teknolojik rekabetin kapitalizm altındaki rekabetin temel biçimi olmasıydı (ve bu taleplere karşılamayan firmalar başaramaz) ,
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 10 Mai 2008 00:37





Siste Innlegg

Av
Innlegg

9 Mai 2008 22:37

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
tekrar merhaba
çok minik düzeltmelerim var:
'...dinamiklerin bir modelÄ°...'
'..ekonomik değişimi açıklamaktı/anlatmaktı..'


9 Mai 2008 23:28

cesur_civciv
Antall Innlegg: 268
Merhaba Figen, düzelttim çok teşekkürler!!
Ä°yi akÅŸamlaaar!