Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - The Marx-Shumpeter model was not intended as a...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
The Marx-Shumpeter model was not intended as a...
Texte
Proposé par ilayda_ileri
Langue de départ: Anglais

The Marx-Shumpeter model was not intended as a model of industrial dynamics; its primary purpose was to explain long run economic change, what Shumpeter called " development." The core of the argument was that technological competition is the major form of competition under capitalism (and firms not responding to these demands fail),

Titre
Marx-Shumpeter modeli
Traduction
Turc

Traduit par cesur_civciv
Langue d'arrivée: Turc

Marx-Shumpeter modeli, endüstriyel dinamiklerin bir modeli olarak tasarlanmadı; onun birincil amacı Shumpeter'in "gelişme" dediği uzun süreli ekonomik değişimi açıklamaktı. İddiasının esası ise teknolojik rekabetin kapitalizm altındaki rekabetin temel biçimi olmasıydı (ve bu taleplere karşılamayan firmalar başaramaz) ,
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 10 Mai 2008 00:37





Derniers messages

Auteur
Message

9 Mai 2008 22:37

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
tekrar merhaba
çok minik düzeltmelerim var:
'...dinamiklerin bir modelÄ°...'
'..ekonomik değişimi açıklamaktı/anlatmaktı..'


9 Mai 2008 23:28

cesur_civciv
Nombre de messages: 268
Merhaba Figen, düzelttim çok teşekkürler!!
Ä°yi akÅŸamlaaar!