Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - The Marx-Shumpeter model was not intended as a...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
The Marx-Shumpeter model was not intended as a...
نص
إقترحت من طرف ilayda_ileri
لغة مصدر: انجليزي

The Marx-Shumpeter model was not intended as a model of industrial dynamics; its primary purpose was to explain long run economic change, what Shumpeter called " development." The core of the argument was that technological competition is the major form of competition under capitalism (and firms not responding to these demands fail),

عنوان
Marx-Shumpeter modeli
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف cesur_civciv
لغة الهدف: تركي

Marx-Shumpeter modeli, endüstriyel dinamiklerin bir modeli olarak tasarlanmadı; onun birincil amacı Shumpeter'in "gelişme" dediği uzun süreli ekonomik değişimi açıklamaktı. İddiasının esası ise teknolojik rekabetin kapitalizm altındaki rekabetin temel biçimi olmasıydı (ve bu taleplere karşılamayan firmalar başaramaz) ,
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 10 نيسان 2008 00:37





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

9 نيسان 2008 22:37

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
tekrar merhaba
çok minik düzeltmelerim var:
'...dinamiklerin bir modelÄ°...'
'..ekonomik değişimi açıklamaktı/anlatmaktı..'


9 نيسان 2008 23:28

cesur_civciv
عدد الرسائل: 268
Merhaba Figen, düzelttim çok teşekkürler!!
Ä°yi akÅŸamlaaar!