Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Arabisk - amore sei tutto per me nessuno mai ci...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskArabisk

Kategori Dagligliv - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
amore sei tutto per me nessuno mai ci...
Tekst
Skrevet av Chiara_EdizioneLimitata
Kildespråk: Italiensk

amore sei tutto per me
nessuno mai ci dividerà..anche se a volte ci sono momenti tristi riusciamo sempre ad andare avanti col sorriso e con la voglia di vivere tutta la vita assieme.
non voglio più soffrire
non voglio più farti soffrire
perchè ti amo
amore ti amo

la vita con te è meravigliosa
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
arabo standard

Tittel
حبيبي أنت كلّ شيء بالنسبة لي ولا أحد...
Oversettelse
Arabisk

Oversatt av Marcelle74
Språket det skal oversettes til: Arabisk

حبيبي أنت كلّ شيء بالنسبة لي
ولا أحد سيفرّقنا.فبالرغم من بعض اللحظات الحزينةأحياناً، ننجح دائماً أنا وأنت في المضي قدماً بابتسامة ورغبة في عيش الحياة كلّها معاً.
لم أعد أريد أن أتألّم
لم أعد أريد أن أجعلك تتألّم
لأنني أحبك
حبيبي أنا أحبك

والحياة معك رائعة
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
لم أعد أريد أن أجعلك تتألّم
Could also be:
لم أعد أريدك أن تتألم
But it depends on the original text.
Senest vurdert og redigert av jaq84 - 3 August 2008 13:10