Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Araba - amore sei tutto per me nessuno mai ci...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaAraba

Kategorio Taga vivo - Amo / Amikeco

Titolo
amore sei tutto per me nessuno mai ci...
Teksto
Submetigx per Chiara_EdizioneLimitata
Font-lingvo: Italia

amore sei tutto per me
nessuno mai ci dividerà..anche se a volte ci sono momenti tristi riusciamo sempre ad andare avanti col sorriso e con la voglia di vivere tutta la vita assieme.
non voglio più soffrire
non voglio più farti soffrire
perchè ti amo
amore ti amo

la vita con te è meravigliosa
Rimarkoj pri la traduko
arabo standard

Titolo
حبيبي أنت كلّ شيء بالنسبة لي ولا أحد...
Traduko
Araba

Tradukita per Marcelle74
Cel-lingvo: Araba

حبيبي أنت كلّ شيء بالنسبة لي
ولا أحد سيفرّقنا.فبالرغم من بعض اللحظات الحزينةأحياناً، ننجح دائماً أنا وأنت في المضي قدماً بابتسامة ورغبة في عيش الحياة كلّها معاً.
لم أعد أريد أن أتألّم
لم أعد أريد أن أجعلك تتألّم
لأنني أحبك
حبيبي أنا أحبك

والحياة معك رائعة
Rimarkoj pri la traduko
لم أعد أريد أن أجعلك تتألّم
Could also be:
لم أعد أريدك أن تتألم
But it depends on the original text.
Laste validigita aŭ redaktita de jaq84 - 3 Aŭgusto 2008 13:10