Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Арабська - amore sei tutto per me nessuno mai ci...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаАрабська

Категорія Щоденне життя - Кохання / Дружба

Заголовок
amore sei tutto per me nessuno mai ci...
Текст
Публікацію зроблено Chiara_EdizioneLimitata
Мова оригіналу: Італійська

amore sei tutto per me
nessuno mai ci dividerà..anche se a volte ci sono momenti tristi riusciamo sempre ad andare avanti col sorriso e con la voglia di vivere tutta la vita assieme.
non voglio più soffrire
non voglio più farti soffrire
perchè ti amo
amore ti amo

la vita con te è meravigliosa
Пояснення стосовно перекладу
arabo standard

Заголовок
حبيبي أنت كلّ شيء بالنسبة لي ولا أحد...
Переклад
Арабська

Переклад зроблено Marcelle74
Мова, якою перекладати: Арабська

حبيبي أنت كلّ شيء بالنسبة لي
ولا أحد سيفرّقنا.فبالرغم من بعض اللحظات الحزينةأحياناً، ننجح دائماً أنا وأنت في المضي قدماً بابتسامة ورغبة في عيش الحياة كلّها معاً.
لم أعد أريد أن أتألّم
لم أعد أريد أن أجعلك تتألّم
لأنني أحبك
حبيبي أنا أحبك

والحياة معك رائعة
Пояснення стосовно перекладу
لم أعد أريد أن أجعلك تتألّم
Could also be:
لم أعد أريدك أن تتألم
But it depends on the original text.
Затверджено jaq84 - 3 Серпня 2008 13:10