Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - quick and in-time INFORMATION on defective...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Kategori Forklaringer - Forretninger / Jobber

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
quick and in-time INFORMATION on defective...
Tekst
Skrevet av akadir
Kildespråk: Engelsk

- quick and in-time INFORMATION on defective products and measures taken by other market inspection bodies
- a DATA BASE covering all and any products distributed throughout Europe including up-to-date information on product INVESTIGATION/TESTING
- EVALUATION TOOLS to compare existing testing/examination methods and to ensure a uniform level of quality
- efficient co-operation with CUSTOMS authorities
- an attractive means to inform Employers, workers and the public about unsafe products

Tittel
çabuk ve zamanında bilgi..
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av elysium
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

-arızalı ürünlerin çabuk ve vaktinde bildirimi ve diğer mağaza denetim topluluğu tarafından alınan önlemler

-araştırma, test etme gibi, ürünler üzerine güncel bilgiler içeren avrupa boyunca dağıtılan bütün ürünleri kapsayan bir veri tabanı

-var olan deneme-araştırma metodlarını karşılaştırmak ve bir örneğin kaliteli olduğunu garantilemek için değerlendirme araçları

-özel uzmanlarla etkili ortak çalışma

-işverenleri, çalışanları ve halkı güvenli olmayan ürünler hakkında bilgilendirmek için cazip bir yöntem

Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 26 Mai 2008 20:27





Siste Innlegg

Av
Innlegg

25 Mai 2008 14:26

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
aramıza hoşgeldin, elysium
eline sağlık.
minik bir düzeltme:
'evaluation tools'='değerlendirme araçları'

25 Mai 2008 21:52

elysium
Antall Innlegg: 3
h.b teşekkürler..

26 Mai 2008 13:02

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
bu sayfanın yukarısında üç mavi şerit var, 'düzenle' olanı tıklayıp değişikliği yapabilirsin, sonra da sağ alttaki ok'a tıkla-böylece son halini onay için göndereceksin
kolay gelsin.