Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-土耳其语 - quick and in-time INFORMATION on defective...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语土耳其语

讨论区 解释 - 商务 / 工作

本翻译"仅需意译"。
标题
quick and in-time INFORMATION on defective...
正文
提交 akadir
源语言: 英语

- quick and in-time INFORMATION on defective products and measures taken by other market inspection bodies
- a DATA BASE covering all and any products distributed throughout Europe including up-to-date information on product INVESTIGATION/TESTING
- EVALUATION TOOLS to compare existing testing/examination methods and to ensure a uniform level of quality
- efficient co-operation with CUSTOMS authorities
- an attractive means to inform Employers, workers and the public about unsafe products

标题
çabuk ve zamanında bilgi..
翻译
土耳其语

翻译 elysium
目的语言: 土耳其语

-arızalı ürünlerin çabuk ve vaktinde bildirimi ve diğer mağaza denetim topluluğu tarafından alınan önlemler

-araştırma, test etme gibi, ürünler üzerine güncel bilgiler içeren avrupa boyunca dağıtılan bütün ürünleri kapsayan bir veri tabanı

-var olan deneme-araştırma metodlarını karşılaştırmak ve bir örneğin kaliteli olduğunu garantilemek için değerlendirme araçları

-özel uzmanlarla etkili ortak çalışma

-işverenleri, çalışanları ve halkı güvenli olmayan ürünler hakkında bilgilendirmek için cazip bir yöntem

FIGEN KIRCI认可或编辑 - 2008年 五月 26日 20:27





最近发帖

作者
帖子

2008年 五月 25日 14:26

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
aramıza hoşgeldin, elysium
eline sağlık.
minik bir düzeltme:
'evaluation tools'='değerlendirme araçları'

2008年 五月 25日 21:52

elysium
文章总计: 3
h.b teşekkürler..

2008年 五月 26日 13:02

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
bu sayfanın yukarısında üç mavi şerit var, 'düzenle' olanı tıklayıp değişikliği yapabilirsin, sonra da sağ alttaki ok'a tıkla-böylece son halini onay için göndereceksin
kolay gelsin.