Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Portugisisk - Nice to know you!

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskPortugisisk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Nice to know you!
Tekst
Skrevet av nicknameisnong
Kildespråk: Engelsk

Nice to know you! You are up-to-date to play Hi5. Can you speak English? I'm not good in Portuguese. Do you know where Thailand is? My country is very beautiful. Please let me know if you would like to travel here. (may be honeymoon at your 60 years old!)
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Portuguese from Portugal

Tittel
Fixe conhecer-te!
Oversettelse
Portugisisk

Oversatt av Diego_Kovags
Språket det skal oversettes til: Portugisisk

Prazer em te conhecer! Já estás pronto para utilizar o Hi5. Podes falar inglês? Eu não sou bom em português. Sabes onde fica a Tailândia? O meu país é muito bonito. Por favor avisa-me se gostarias de viajar até aqui. (talvez seja na lua-de-mel aos 60 anos de idade!)
Senest vurdert og redigert av Sweet Dreams - 16 Juli 2008 00:11





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 Juli 2008 19:32

Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
Diego, acho que a tradução ficaria melhor assim:

"Prazer em te conhecer! Já estás pronto para utilizar o Hi5. Podes falar inglês? Eu não sou bom em português. Sabes onde fica a Tailândia? O meu país é muito bonito. Por favor avisa-me se gostarias de viajar até aqui. (talvez seja na lua-de-mel aos 60 anos de idade!)"

14 Juli 2008 20:16

Diego_Kovags
Antall Innlegg: 515
Obrigado Alexia!
Concordo contigo! O "fixe" acabaria soando muito informal...