Tercüme - İngilizce-Portekizce - Nice to know you!Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık | | | Kaynak dil: İngilizce
Nice to know you! You are up-to-date to play Hi5. Can you speak English? I'm not good in Portuguese. Do you know where Thailand is? My country is very beautiful. Please let me know if you would like to travel here. (may be honeymoon at your 60 years old!) | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| | | Hedef dil: Portekizce
Prazer em te conhecer! Já estás pronto para utilizar o Hi5. Podes falar inglês? Eu não sou bom em português. Sabes onde fica a Tailândia? O meu paÃs é muito bonito. Por favor avisa-me se gostarias de viajar até aqui. (talvez seja na lua-de-mel aos 60 anos de idade!) |
|
En son Sweet Dreams tarafından onaylandı - 16 Temmuz 2008 00:11
Son Gönderilen | | | | | 14 Temmuz 2008 19:32 | | | Diego, acho que a tradução ficaria melhor assim:
"Prazer em te conhecer! Já estás pronto para utilizar o Hi5. Podes falar inglês? Eu não sou bom em português. Sabes onde fica a Tailândia? O meu paÃs é muito bonito. Por favor avisa-me se gostarias de viajar até aqui. (talvez seja na lua-de-mel aos 60 anos de idade!)" | | | 14 Temmuz 2008 20:16 | | | Obrigado Alexia!
Concordo contigo! O "fixe" acabaria soando muito informal... |
|
|