Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Nederlansk - zoetje ik hou van je! ik wil u nooit meer...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NederlanskGresk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
zoetje ik hou van je! ik wil u nooit meer...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av priskn
Kildespråk: Nederlansk

zoetje ik hou van je!
ik wil u nooit meer kwijt!
je bent men alles!
12 Juli 2008 21:48





Siste Innlegg

Av
Innlegg

24 Juli 2008 23:15

Martijn
Antall Innlegg: 210
My brigde for Mideia =)

Sweety I love you!
I don't ever want to lose you [formal] again!
You are my everything!

In addition, 'men' should be changed to ' m'n ' or 'mijn' to make a correct Dutch sentence.