Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Spansk - hi how are you, what's up

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskSpansk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
hi how are you, what's up
Tekst
Skrevet av anghie
Kildespråk: Engelsk Oversatt av kafetzou

hi how are you, what's up

add me, my friend, writing on facebook gets on my nerves
OK whatever same old same old, exam stress and all that
how are you how's it going

my first and last name are my msn, g'night
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I tried to replicate the sms (text messaging) style of the original here.

Tittel
Hola ¿cómo estás? ¿Qué pasa?
Oversettelse
Spansk

Oversatt av italo07
Språket det skal oversettes til: Spansk

Hola ¿cómo estás? ¿Qué pasa?

¡Agrégame, amigo! Escribir en el facebook me crispa los nervios.
Bueno, ¡es siempre la misma canción! Los exámes estresan y todo eso.
¿Cómo estás y cómo te está yendo?

Mi nombre y mi apellido son mi msn, ¡buenas noches!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
also: "¿Cómo estás y cómo te está andando?"
-------
edited.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 21 Juli 2008 17:13





Siste Innlegg

Av
Innlegg

21 Juli 2008 17:07

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hola Ítalo,

Te haría sólo unas pequeñas correcciones:

Hola ¿cómo estás? ¿Qué pasa?

¡Agrégame, amigo! Escribir en el facebook me crispa los nervios.
Bueno, ¡es siempre la misma canción! Los exámes estresan y todo eso.
¿Cómo estás y cómo te está yendo?

Mi nombre y mi apellido son mi msn, ¡buenas noches!




¿Qué me dices?

21 Juli 2008 17:11

italo07
Antall Innlegg: 1474
Corregido