Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Spanska - hi how are you, what's up

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaSpanska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
hi how are you, what's up
Text
Tillagd av anghie
Källspråk: Engelska Översatt av kafetzou

hi how are you, what's up

add me, my friend, writing on facebook gets on my nerves
OK whatever same old same old, exam stress and all that
how are you how's it going

my first and last name are my msn, g'night
Anmärkningar avseende översättningen
I tried to replicate the sms (text messaging) style of the original here.

Titel
Hola ¿cómo estás? ¿Qué pasa?
Översättning
Spanska

Översatt av italo07
Språket som det ska översättas till: Spanska

Hola ¿cómo estás? ¿Qué pasa?

¡Agrégame, amigo! Escribir en el facebook me crispa los nervios.
Bueno, ¡es siempre la misma canción! Los exámes estresan y todo eso.
¿Cómo estás y cómo te está yendo?

Mi nombre y mi apellido son mi msn, ¡buenas noches!
Anmärkningar avseende översättningen
also: "¿Cómo estás y cómo te está andando?"
-------
edited.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 21 Juli 2008 17:13





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

21 Juli 2008 17:07

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hola Ítalo,

Te haría sólo unas pequeñas correcciones:

Hola ¿cómo estás? ¿Qué pasa?

¡Agrégame, amigo! Escribir en el facebook me crispa los nervios.
Bueno, ¡es siempre la misma canción! Los exámes estresan y todo eso.
¿Cómo estás y cómo te está yendo?

Mi nombre y mi apellido son mi msn, ¡buenas noches!




¿Qué me dices?

21 Juli 2008 17:11

italo07
Antal inlägg: 1474
Corregido