Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Španjolski - hi how are you, what's up

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiŠpanjolski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
hi how are you, what's up
Tekst
Poslao anghie
Izvorni jezik: Engleski Preveo kafetzou

hi how are you, what's up

add me, my friend, writing on facebook gets on my nerves
OK whatever same old same old, exam stress and all that
how are you how's it going

my first and last name are my msn, g'night
Primjedbe o prijevodu
I tried to replicate the sms (text messaging) style of the original here.

Naslov
Hola ¿cómo estás? ¿Qué pasa?
Prevođenje
Španjolski

Preveo italo07
Ciljni jezik: Španjolski

Hola ¿cómo estás? ¿Qué pasa?

¡Agrégame, amigo! Escribir en el facebook me crispa los nervios.
Bueno, ¡es siempre la misma canción! Los exámes estresan y todo eso.
¿Cómo estás y cómo te está yendo?

Mi nombre y mi apellido son mi msn, ¡buenas noches!
Primjedbe o prijevodu
also: "¿Cómo estás y cómo te está andando?"
-------
edited.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 21 srpanj 2008 17:13





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

21 srpanj 2008 17:07

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hola Ítalo,

Te haría sólo unas pequeñas correcciones:

Hola ¿cómo estás? ¿Qué pasa?

¡Agrégame, amigo! Escribir en el facebook me crispa los nervios.
Bueno, ¡es siempre la misma canción! Los exámes estresan y todo eso.
¿Cómo estás y cómo te está yendo?

Mi nombre y mi apellido son mi msn, ¡buenas noches!




¿Qué me dices?

21 srpanj 2008 17:11

italo07
Broj poruka: 1474
Corregido