Oversettelse - Spansk-Rumensk - NO ME RALLESNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ![Spansk](../images/lang/btnflag_es.gif) ![Rumensk](../images/flag_ro.gif)
| | | Kildespråk: Spansk
NO ME RALLES | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Scrie la mine pe tricou si nu stiu ce inseamna!ss |
|
| | OversettelseRumensk Oversatt av MÃ¥ddie![](../images/wrench.gif) | Språket det skal oversettes til: Rumensk
NU MĂ DERANJA | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | No me ralles--don't disturb me --cred că este folosită mai mult de adolescenţi
nu mă deranjaţi |
|
Senest vurdert og redigert av azitrad - 7 August 2008 18:35
|