Prevod - Spanski-Rumunski - NO ME RALLESTrenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
| | | Izvorni jezik: Spanski
NO ME RALLES | | Scrie la mine pe tricou si nu stiu ce inseamna!ss |
|
| | | Željeni jezik: Rumunski
NU MĂ DERANJA | | No me ralles--don't disturb me --cred că este folosită mai mult de adolescenţi
nu mă deranjaţi |
|
Poslednja provera i obrada od azitrad - 7 Avgust 2008 18:35
|