Prevođenje - Španjolski-Rumunjski - NO ME RALLESTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
| | | Izvorni jezik: Španjolski
NO ME RALLES | | Scrie la mine pe tricou si nu stiu ce inseamna!ss |
|
| | | Ciljni jezik: Rumunjski
NU MĂ DERANJA | | No me ralles--don't disturb me --cred că este folosită mai mult de adolescenţi
nu mă deranjaţi |
|
Posljednji potvrdio i uredio azitrad - 7 kolovoz 2008 18:35
|