Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Kroatisk-Engelsk - ljepa si, obozavam te, ne mogu beztebe
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Fri skriving - Dagligliv
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
ljepa si, obozavam te, ne mogu beztebe
Tekst
Skrevet av
nikki1234
Kildespråk: Kroatisk
ljepa si, obozavam te, ne mogu beztebe
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Please tell me what this means.:)
I think it's like, you are beautiful and stuff, but I have to be shur of it.
Tittel
You're beautiful, I adore you, I can't live without you.
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
maki_sindja
Språket det skal oversettes til: Engelsk
You're beautiful, I adore you, I can't live without you.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 16 August 2008 02:09