Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Hrvatski-Engleski - ljepa si, obozavam te, ne mogu beztebe

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: HrvatskiEngleskiHolandski

Kategorija Slobodno pisanje - Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
ljepa si, obozavam te, ne mogu beztebe
Tekst
Podnet od nikki1234
Izvorni jezik: Hrvatski

ljepa si, obozavam te, ne mogu beztebe
Napomene o prevodu
Please tell me what this means.:)
I think it's like, you are beautiful and stuff, but I have to be shur of it.

Natpis
You're beautiful, I adore you, I can't live without you.
Prevod
Engleski

Preveo maki_sindja
Željeni jezik: Engleski

You're beautiful, I adore you, I can't live without you.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 16 Avgust 2008 02:09