Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Croato-Inglese - ljepa si, obozavam te, ne mogu beztebe
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Scrittura-libera - Vita quotidiana
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
ljepa si, obozavam te, ne mogu beztebe
Testo
Aggiunto da
nikki1234
Lingua originale: Croato
ljepa si, obozavam te, ne mogu beztebe
Note sulla traduzione
Please tell me what this means.:)
I think it's like, you are beautiful and stuff, but I have to be shur of it.
Titolo
You're beautiful, I adore you, I can't live without you.
Traduzione
Inglese
Tradotto da
maki_sindja
Lingua di destinazione: Inglese
You're beautiful, I adore you, I can't live without you.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 16 Agosto 2008 02:09