Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Croata-Inglés - ljepa si, obozavam te, ne mogu beztebe
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Escritura libre - Cotidiano
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
ljepa si, obozavam te, ne mogu beztebe
Texto
Propuesto por
nikki1234
Idioma de origen: Croata
ljepa si, obozavam te, ne mogu beztebe
Nota acerca de la traducción
Please tell me what this means.:)
I think it's like, you are beautiful and stuff, but I have to be shur of it.
Título
You're beautiful, I adore you, I can't live without you.
Traducción
Inglés
Traducido por
maki_sindja
Idioma de destino: Inglés
You're beautiful, I adore you, I can't live without you.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 16 Agosto 2008 02:09