Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Kroata-Angla - ljepa si, obozavam te, ne mogu beztebe

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: KroataAnglaNederlanda

Kategorio Libera skribado - Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
ljepa si, obozavam te, ne mogu beztebe
Teksto
Submetigx per nikki1234
Font-lingvo: Kroata

ljepa si, obozavam te, ne mogu beztebe
Rimarkoj pri la traduko
Please tell me what this means.:)
I think it's like, you are beautiful and stuff, but I have to be shur of it.

Titolo
You're beautiful, I adore you, I can't live without you.
Traduko
Angla

Tradukita per maki_sindja
Cel-lingvo: Angla

You're beautiful, I adore you, I can't live without you.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 16 Aŭgusto 2008 02:09