Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Polsk-Engelsk - Modlitwa na Wszystko

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PolskEngelsk

Kategori Sang - Kunst / Skapelse / Fantasi

Tittel
Modlitwa na Wszystko
Tekst
Skrevet av grzesio12221
Kildespråk: Polsk

Uwielbiam patrzeć na waszą pogardę
Wasza wiara chyba już niczym mnie nie zaskoczy.

Modlitwa na wszystko
Prośba o lepsze życie
Prośba o szacunek
Tylko co was uratuje przed nią samą…

Przyzwyczajeni, do życia w kłamstwie
Hipokryci nie mający żadnych grzechów
To wy jesteście waszym Szatanem
Walczycie ze złem, chociaż ono jest niezbędne do odczucia dobra…

Palicie książki Nietzseche’go
Przeciwstawiacie siÄ™ sztuce
Kontakt ze sztucznym Bogiem ogranicza się na waszych prośbach,
Gdyby to zrobił byłby Szatanem.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Chciałbym żeby ten tekst został prztłumaczony na język angielski (USA)

Tittel
Prayer for Everything
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av ch0pinhauer
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I adore looking at your loath
Your faith will not surprise me.

Prayer for everything
Request for a better life
Request for respect
But what will save you before it...

Accustomed to a life of lies
Hypocrites who do not have any sins
You are your own Satan
You fight against evil, even if it is necessary for the detection of good...

You burn Nietzsche's books
You oppose art
The contact with the artificial God stops on your requests,
If they were fulfilled, he would be Satan.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 17 Oktober 2008 04:44





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 Oktober 2008 17:00

калина
Antall Innlegg: 6
"Hypocrites who don't have any sins"

15 Oktober 2008 08:15

ch0pinhauer
Antall Innlegg: 12
Thanks.