Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Польский-Английский - Modlitwa na Wszystko

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПольскийАнглийский

Категория Песня - Искусства / Создание / Воображение

Статус
Modlitwa na Wszystko
Tекст
Добавлено grzesio12221
Язык, с которого нужно перевести: Польский

Uwielbiam patrzeć na waszą pogardę
Wasza wiara chyba już niczym mnie nie zaskoczy.

Modlitwa na wszystko
Prośba o lepsze życie
Prośba o szacunek
Tylko co was uratuje przed nią samą…

Przyzwyczajeni, do życia w kłamstwie
Hipokryci nie mający żadnych grzechów
To wy jesteście waszym Szatanem
Walczycie ze złem, chociaż ono jest niezbędne do odczucia dobra…

Palicie książki Nietzseche’go
Przeciwstawiacie siÄ™ sztuce
Kontakt ze sztucznym Bogiem ogranicza się na waszych prośbach,
Gdyby to zrobił byłby Szatanem.
Комментарии для переводчика
Chciałbym żeby ten tekst został prztłumaczony na język angielski (USA)

Статус
Prayer for Everything
Перевод
Английский

Перевод сделан ch0pinhauer
Язык, на который нужно перевести: Английский

I adore looking at your loath
Your faith will not surprise me.

Prayer for everything
Request for a better life
Request for respect
But what will save you before it...

Accustomed to a life of lies
Hypocrites who do not have any sins
You are your own Satan
You fight against evil, even if it is necessary for the detection of good...

You burn Nietzsche's books
You oppose art
The contact with the artificial God stops on your requests,
If they were fulfilled, he would be Satan.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 17 Октябрь 2008 04:44





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Октябрь 2008 17:00

калина
Кол-во сообщений: 6
"Hypocrites who don't have any sins"

15 Октябрь 2008 08:15

ch0pinhauer
Кол-во сообщений: 12
Thanks.