Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Polsk-Arabisk - Ech, tak patrzÄ™ na Twoje konto. Grasz od samego...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Ech, tak patrzÄ™ na Twoje konto. Grasz od samego...
Tekst
Skrevet av
FIRE FLY
Kildespråk: Polsk
Ech, tak patrzę na Twoje konto. Grasz od samego początku i ciągle jedna osadka, ledwie 250 popa. Nie, żeby sam pop miał wielkie znaczenie, ale fakt, że grasz tak długo i masz tak mało już coś znaczy.
Tittel
ماذا!! إذ ما بي Ø£ØªÙØÙŽØµ ØØ³Ø§Ø¨ÙƒØŒ إذ وجدت...
Oversettelse
Arabisk
Oversatt av
C.K.
Språket det skal oversettes til: Arabisk
ايه, إذ بي Ø£ØªÙØÙŽØµ ØØ³Ø§Ø¨ÙƒØŒ كنت تلعب منذ البداية وما زلت بقرية ÙˆØ§ØØ¯Ø©ØŒ بالكاد 250 ساكن. ليس أن السكان لهم أهمية عظيمة، Ùˆ لكن ØÙ‚يقة أنك لعبت كل هذا الوقت Ùˆ ØØµÙ„ت على القليل يعني شيئاً
Senest vurdert og redigert av
elmota
- 6 Oktober 2008 04:55