Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πολωνικά-Αραβικά - Ech, tak patrzÄ™ na Twoje konto. Grasz od samego...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Ech, tak patrzÄ™ na Twoje konto. Grasz od samego...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
FIRE FLY
Γλώσσα πηγής: Πολωνικά
Ech, tak patrzę na Twoje konto. Grasz od samego początku i ciągle jedna osadka, ledwie 250 popa. Nie, żeby sam pop miał wielkie znaczenie, ale fakt, że grasz tak długo i masz tak mało już coś znaczy.
τίτλος
ماذا!! إذ ما بي أتÙØَص Øسابك، إذ وجدت...
Μετάφραση
Αραβικά
Μεταφράστηκε από
C.K.
Γλώσσα προορισμού: Αραβικά
ايه, إذ بي أتÙØَص Øسابك، كنت تلعب منذ البداية وما زلت بقرية واØدة، بالكاد 250 ساكن. ليس أن السكان لهم أهمية عظيمة، Ùˆ لكن Øقيقة أنك لعبت كل هذا الوقت Ùˆ Øصلت على القليل يعني شيئاً
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
elmota
- 6 Οκτώβριος 2008 04:55