Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Польська-Арабська - Ech, tak patrzÄ™ na Twoje konto. Grasz od samego...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Ech, tak patrzÄ™ na Twoje konto. Grasz od samego...
Текст
Публікацію зроблено
FIRE FLY
Мова оригіналу: Польська
Ech, tak patrzę na Twoje konto. Grasz od samego początku i ciągle jedna osadka, ledwie 250 popa. Nie, żeby sam pop miał wielkie znaczenie, ale fakt, że grasz tak długo i masz tak mało już coś znaczy.
Заголовок
ماذا!! إذ ما بي Ø£ØªÙØÙŽØµ ØØ³Ø§Ø¨ÙƒØŒ إذ وجدت...
Переклад
Арабська
Переклад зроблено
C.K.
Мова, якою перекладати: Арабська
ايه, إذ بي Ø£ØªÙØÙŽØµ ØØ³Ø§Ø¨ÙƒØŒ كنت تلعب منذ البداية وما زلت بقرية ÙˆØ§ØØ¯Ø©ØŒ بالكاد 250 ساكن. ليس أن السكان لهم أهمية عظيمة، Ùˆ لكن ØÙ‚يقة أنك لعبت كل هذا الوقت Ùˆ ØØµÙ„ت على القليل يعني شيئاً
Затверджено
elmota
- 6 Жовтня 2008 04:55