Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Polski-Arabski - Ech, tak patrzÄ™ na Twoje konto. Grasz od samego...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Ech, tak patrzÄ™ na Twoje konto. Grasz od samego...
Tekst
Wprowadzone przez
FIRE FLY
Język źródłowy: Polski
Ech, tak patrzę na Twoje konto. Grasz od samego początku i ciągle jedna osadka, ledwie 250 popa. Nie, żeby sam pop miał wielkie znaczenie, ale fakt, że grasz tak długo i masz tak mało już coś znaczy.
Tytuł
ماذا!! إذ ما بي أتÙØَص Øسابك، إذ وجدت...
Tłumaczenie
Arabski
Tłumaczone przez
C.K.
Język docelowy: Arabski
ايه, إذ بي أتÙØَص Øسابك، كنت تلعب منذ البداية وما زلت بقرية واØدة، بالكاد 250 ساكن. ليس أن السكان لهم أهمية عظيمة، Ùˆ لكن Øقيقة أنك لعبت كل هذا الوقت Ùˆ Øصلت على القليل يعني شيئاً
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
elmota
- 6 Październik 2008 04:55