Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Brasilsk portugisisk - Gönderen: Delgado matias Seni, hi5'ta...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Fri skriving
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Gönderen: Delgado matias Seni, hi5'ta...
Tekst
Skrevet av
natalia._18
Kildespråk: Tyrkisk
Gönderen:
D. M.
Seni, hi5'ta arkadaşım olarak eklemek istiyorum. Daha fazla bilgi edinmek için aşağıdaki düğmeyi tıklatabilirsin.
hi5'a katılın!»
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<male name and first name abbrev.>
Tittel
Remetente: D.M.
Oversettelse
Brasilsk portugisisk
Oversatt av
Diego_Kovags
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk
Remetente:
D.M.
Quero adicionar você como um amigo no Hi5, para obter mais informações você pode clicar no seguinte botão.
Junte-se ao Hi5!>>
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"Sender:
D.M.
I want to add you as a friend in Hi5,for getting more information you can click the following button.
Join Hi5!»"
Ponte: Queenbee
Senest vurdert og redigert av
Angelus
- 13 Oktober 2008 17:57
Siste Innlegg
Av
Innlegg
3 Oktober 2008 21:24
Angelus
Antall Innlegg: 1227
Quero adicionar você...
Paricipar
Não sei quanto ao turco, mas deve estar no imperativo:
Participe
ou
junte-se
ao Hi5
3 Oktober 2008 21:39
Diego_Kovags
Antall Innlegg: 515
Boa!