Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Esperanto - Fim-de-ano

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskEsperanto

Kategori Essay

Tittel
Fim-de-ano
Tekst
Skrevet av robertosantosc
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Boa noite! Sejam bem-vindos à quarta edição do espetáculo de fim-de-ano no Colégio.

Tittel
Bonan nokton! Bonvenon al la kvara aldono
Oversettelse
Esperanto

Oversatt av goncin
Språket det skal oversettes til: Esperanto

Bonan nokton! Bonvenon al la kvara aldono de la finjara spektaklo en la Lernejo.
Senest vurdert og redigert av goncin - 26 November 2008 10:51