Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Esperanto - Fim-de-ano

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischEsperanto

Kategorie Versuch

Titel
Fim-de-ano
Text
Übermittelt von robertosantosc
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Boa noite! Sejam bem-vindos à quarta edição do espetáculo de fim-de-ano no Colégio.

Titel
Bonan nokton! Bonvenon al la kvara aldono
Übersetzung
Esperanto

Übersetzt von goncin
Zielsprache: Esperanto

Bonan nokton! Bonvenon al la kvara aldono de la finjara spektaklo en la Lernejo.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von goncin - 26 November 2008 10:51