Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Nederlansk-Serbisk - een jaar bij samen..

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NederlanskSerbisk

Kategori Fri skriving - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
een jaar bij samen..
Tekst
Skrevet av Tara-Naomi
Kildespråk: Nederlansk

Vandaag zijn we een jaar bij elkaar.
Ik wou je zeggen dat ik heel erg veel van je hou.
En dat jij de wereld voor mij bent.
Ik wil nog heel erg lang bij je zijn.
En mijn leven met jou delen.
Kindjes op de wereld zetten.

Ik zal er voor jou zijn, ten aller tijden.
Voor altijd mijn man, ik hou van jou.

Tot de dag dat ik stop met ademhalen.
Jou liefste, *****

Tittel
Godinu dana zajedno..
Oversettelse
Serbisk

Oversatt av Sofija_86
Språket det skal oversettes til: Serbisk

Danas smo godinu dana zajedno.
Hoću da ti kažem da te mnogo volim.
I da si ti moj svet.
Želim da ostanem još dugo uz tebe.
I da delim svoj život sa tobom.
Da donesemo decu na ovaj svet.

Ja ću biti tu za tebe, za sva vremena.
Zauvek moj muž, volim te.

Do dana kad prestanem da dišem.
Tvoja najdraža, *****
Senest vurdert og redigert av Roller-Coaster - 12 Desember 2008 20:24