Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - Hi little brother! Thank you so much for your...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Hi little brother! Thank you so much for your...
Tekst
Skrevet av
littlejane
Kildespråk: Engelsk
Hi little brother! Thank you so much for your help! You are an angel! Now im not nervouse anymore to travel alone!
No, dont say to Caner that I will come, I really want to surprise him! I hope he will be home when I come, Or I will have to call him.
Thanks again! I dont know what I would do without your help!
See you soon!
Tittel
Selam küçük kardeş!
Oversettelse
Tyrkisk
Oversatt av
44hazal44
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Selam küçük kardeş! Yardımın için çok teşekkür ederim! Sen bir meleksin! Artık yalnız seyehat etme fikrine sinirlenmiyorum!
Hayır, Caner'e geleceğimi söyleme, ona sürpriz yapmayı gerçekten çok istiyorum! Umarım geldiğimde evde olur, yoksa onu aramam gerekecek.
Tekrar teşekkürler! Yardımın olmasaydı ne yapardım bilmiyorum!
Yakında görüşürüz!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
'little brother' ifadesi 'küçük erkek kardeş' olarak çevrilirdi ama öyle yazılınca anlamsız oluyor
Senest vurdert og redigert av
handyy
- 26 Januar 2009 01:44