Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Spansk-Irske - Mi cariño, te quiero más que nada en el mundo entero.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Mi cariño, te quiero más que nada en el mundo entero.
Tekst
Skrevet av
nermina07
Kildespråk: Spansk Oversatt av
maki_sindja
Cariño, te quiero más que nada en el mundo entero.
Tittel
A chuisle, tá grá an domhain agam duit
Oversettelse
Irske
Oversatt av
Dewan
Språket det skal oversettes til: Irske
A chuisle, tá grá an domhain agam duit
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Cariño = cuisle in Gaelic = pulse lit. in English
Senest vurdert og redigert av
Dewan
- 15 Juni 2009 01:57