Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Italiensk - i am not in barcelona before sunday morning. i am...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskItaliensk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
i am not in barcelona before sunday morning. i am...
Tekst
Skrevet av marco6
Kildespråk: Engelsk

I am not in barcelona before sunday morning. I am going with Louise my oldest girl and a friend. we are to Costa Dorada. Do you know it??? I dont know which hotell. We will know when we get there. if you give me your cell number, I will send you a sms. I would really like to see you. And you can always come to our hotel!!! There is always place in my bed;);O) LOL

Tittel
costa dorada
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av greggiu
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Non saro' a Barcellona prima di domenica mattina. Sto andando con Luisa, la mia vecchia ragazza, e un amico. Siamo a Costa Dorada. Conosci il posto? Non so qual è l'albergo. Lo sapremo quando arriveremo là. Se mi dai il tuo numero di cellulare, ti invio un sms. Mi piacerebbe davvero vederti. E tu puoi venire sempre al nostro albergo!!! C'e' sempre posto nel mio letto.
Senest vurdert og redigert av Efylove - 24 Mai 2009 15:51





Siste Innlegg

Av
Innlegg

24 Mai 2009 11:19

Efylove
Antall Innlegg: 1015
I had to change something, I want to be sure that I've made the right choices...