Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İtalyanca - i am not in barcelona before sunday morning. i am...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİtalyanca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
i am not in barcelona before sunday morning. i am...
Metin
Öneri marco6
Kaynak dil: İngilizce

I am not in barcelona before sunday morning. I am going with Louise my oldest girl and a friend. we are to Costa Dorada. Do you know it??? I dont know which hotell. We will know when we get there. if you give me your cell number, I will send you a sms. I would really like to see you. And you can always come to our hotel!!! There is always place in my bed;);O) LOL

Başlık
costa dorada
Tercüme
İtalyanca

Çeviri greggiu
Hedef dil: İtalyanca

Non saro' a Barcellona prima di domenica mattina. Sto andando con Luisa, la mia vecchia ragazza, e un amico. Siamo a Costa Dorada. Conosci il posto? Non so qual è l'albergo. Lo sapremo quando arriveremo là. Se mi dai il tuo numero di cellulare, ti invio un sms. Mi piacerebbe davvero vederti. E tu puoi venire sempre al nostro albergo!!! C'e' sempre posto nel mio letto.
En son Efylove tarafından onaylandı - 24 Mayıs 2009 15:51





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

24 Mayıs 2009 11:19

Efylove
Mesaj Sayısı: 1015
I had to change something, I want to be sure that I've made the right choices...