Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Italų - i am not in barcelona before sunday morning. i am...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųItalų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
i am not in barcelona before sunday morning. i am...
Tekstas
Pateikta marco6
Originalo kalba: Anglų

I am not in barcelona before sunday morning. I am going with Louise my oldest girl and a friend. we are to Costa Dorada. Do you know it??? I dont know which hotell. We will know when we get there. if you give me your cell number, I will send you a sms. I would really like to see you. And you can always come to our hotel!!! There is always place in my bed;);O) LOL

Pavadinimas
costa dorada
Vertimas
Italų

Išvertė greggiu
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Non saro' a Barcellona prima di domenica mattina. Sto andando con Luisa, la mia vecchia ragazza, e un amico. Siamo a Costa Dorada. Conosci il posto? Non so qual è l'albergo. Lo sapremo quando arriveremo là. Se mi dai il tuo numero di cellulare, ti invio un sms. Mi piacerebbe davvero vederti. E tu puoi venire sempre al nostro albergo!!! C'e' sempre posto nel mio letto.
Validated by Efylove - 24 gegužė 2009 15:51





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

24 gegužė 2009 11:19

Efylove
Žinučių kiekis: 1015
I had to change something, I want to be sure that I've made the right choices...