Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tysk-Makedonsk - Nicht alles was glänzt ist auch Gold!!!
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Chat
Tittel
Nicht alles was glänzt ist auch Gold!!!
Tekst
Skrevet av
fukaroska
Kildespråk: Tysk
Nicht alles was glänzt ist auch Gold!!!
Tittel
Ðе е злато Ñве што Ñјае
Oversettelse
Makedonsk
Oversatt av
liria
Språket det skal oversettes til: Makedonsk
Ðе е злато Ñве што Ñјае
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Using English bridhe by Rodrigues:
„Not all what glitters is also gold."
Accepted by an administrator on the basis of positive votes at the poll.
2456
Senest vurdert og redigert av
Bamsa
- 21 April 2011 21:31