Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Alemán-Macedonio - Nicht alles was glänzt ist auch Gold!!!
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Chat
Título
Nicht alles was glänzt ist auch Gold!!!
Texto
Propuesto por
fukaroska
Idioma de origen: Alemán
Nicht alles was glänzt ist auch Gold!!!
Título
Ðе е злато Ñве што Ñјае
Traducción
Macedonio
Traducido por
liria
Idioma de destino: Macedonio
Ðе е злато Ñве што Ñјае
Nota acerca de la traducción
Using English bridhe by Rodrigues:
„Not all what glitters is also gold."
Accepted by an administrator on the basis of positive votes at the poll.
2456
Última validación o corrección por
Bamsa
- 21 Abril 2011 21:31