Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Gresk - ΚαληνÏχτα μωÏάκι μου, φιλάκια.Σ'αγαπώ.
Nåværende status
Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
ΚαληνÏχτα μωÏάκι μου, φιλάκια.Σ'αγαπώ.
Tekst som skal oversettes
Skrevet av
taniysha
Kildespråk: Gresk
ΚαληνÏχτα μωÏάκι μου, φιλάκια. Σε σκÎφτομαι συνÎχεια, σε θÎλω πάÏα πολÏ. ΤώÏα γÏÏισα, θα σε πάÏω αÏÏιο. Σ'αγαπώ.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
B.e.:"kalinixta moraki mou,filakia se skeftome sinexia se tfelo para poli tora girisa tha se paro aurio sagapo"
Sist redigert av
User10
- 14 Juli 2010 16:43
Siste Innlegg
Av
Innlegg
14 Juli 2010 09:06
Bamsa
Antall Innlegg: 1524
Hi dear Greek experts
Is this Greek? Is it translatable?
CC:
User10
irini
reggina
14 Juli 2010 16:44
User10
Antall Innlegg: 1173