Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Polsk-Fransk - kocham cię i kochać cię będę zawsze aż do śmierci...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Tanker - Kjærlighet / Vennskap
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
kocham cię i kochać cię będę zawsze aż do śmierci...
Tekst
Skrevet av
Wrozka
Kildespråk: Polsk
kocham cię i kochać cię będę zawsze aż do śmierci a nawet po niej
Tittel
Je t'aime
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
Wrozka
Språket det skal oversettes til: Fransk
Je t'aime et je t'aimerai toujours, jusqu'à la mort, et même au-delà .
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 11 Mai 2011 14:04