Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Pola-Franca - kocham cię i kochać cię będę zawsze aż do śmierci...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PolaFranca

Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
kocham cię i kochać cię będę zawsze aż do śmierci...
Teksto
Submetigx per Wrozka
Font-lingvo: Pola

kocham cię i kochać cię będę zawsze aż do śmierci a nawet po niej

Titolo
Je t'aime
Traduko
Franca

Tradukita per Wrozka
Cel-lingvo: Franca

Je t'aime et je t'aimerai toujours, jusqu'à la mort, et même au-delà.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 11 Majo 2011 14:04