Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lenkų-Prancūzų - kocham ciÄ™ i kochać ciÄ™ bÄ™dÄ™ zawsze aż do Å›mierci...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LenkųPrancūzų

Kategorija Mano mintys - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
kocham cię i kochać cię będę zawsze aż do śmierci...
Tekstas
Pateikta Wrozka
Originalo kalba: Lenkų

kocham cię i kochać cię będę zawsze aż do śmierci a nawet po niej

Pavadinimas
Je t'aime
Vertimas
Prancūzų

Išvertė Wrozka
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Je t'aime et je t'aimerai toujours, jusqu'à la mort, et même au-delà.
Validated by Francky5591 - 11 gegužė 2011 14:04