Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Doğduğum ve büyüdüğüm şehir olan İzmir'i çok...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskRussisk

Kategori Utrykk - Kultur

Tittel
Doğduğum ve büyüdüğüm şehir olan İzmir'i çok...
Tekst
Skrevet av Pnar
Kildespråk: Tyrkisk

İzmir büyük ve güzel bir şehir. Bana göre yaşamak için en ideal şehirdir. İnsanlarının rahatlığını seviyorum. Dostlarımla Kordon'da oturup bira içmeyi özlüyorum bazen. Orada doğduğum ve büyüdüğüm için İzmir benim herşeyimdir. Çok özlüyorum güzel şehrimi.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
U.S

Tittel
My beautiful city Ä°zmir
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av merdogan
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Ä°zmir is a large and beautiful city. I think it is the ideal city to live. I love the peace and quiet of the people. Sometimes I miss sitting and drinking a beer with my friends in Kordon. I was born and grew up there, therefore Ä°zmir is my everything. I miss my beautiful city so much.

Senest vurdert og redigert av lilian canale - 8 Desember 2011 09:51





Siste Innlegg

Av
Innlegg

3 Desember 2011 12:56

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi merdogan,

A couple of corrections:

1 - according to me ---> should be simply "I think"

2 - What do you mean by "convenience of the people"?

3 - Sometimes I miss with my friends to sit and to drink a beer there. wrong syntax.

"Sometimes, I miss sitting with my friends there to drink a beer."

Also you must leave an empty space before "therefore" and before the last sentence.

3 Desember 2011 15:16

Mesud2991
Antall Innlegg: 1331
- I love the convenience of the people --> I like its people relaxed.

- Sometimes I miss with my friends to sit and to drink a beer there --> Sometimes I miss sitting and drinking beer with my friends in Kordon (street name).

- I miss my beautiful city too much --> I miss my beautiful city so much (too means 'gereÄŸinden fazla')

4 Desember 2011 17:36

merdogan
Antall Innlegg: 3769
Thanks...