Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Polsk - Cultural Reference
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Webside / Blog / Diskusjon - Kunst / Skapelse / Fantasi
Tittel
Cultural Reference
Tekst
Skrevet av
salimworld
Kildespråk: Engelsk
Salim has dedicated a song entitled "For Jeremy, Embodying the Mastermind" to Jeremy Brett in his 2011 album, Human Encounter.
Tittel
Kulturalne odniesienia
Oversettelse
Polsk
Oversatt av
Aneta B.
Språket det skal oversettes til: Polsk
Salim w swoim albumie “Ludzkie spotkanie†(2011) zadedykował Jeremiemu Brett piosenkę zatytułowaną "Dla Jeremiego, który jest uosobieniem Mózgu".
Senest vurdert og redigert av
Aneta B.
- 20 Desember 2011 17:16
Siste Innlegg
Av
Innlegg
20 Desember 2011 17:22
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
"Wcielanie Mózgu" --> "Dla Jeremiego, który jest uosobieniem Mózgu".
I've just noticed I hadn't had translated the full title (!). I'm sorry Salim. Already edited.
20 Desember 2011 17:37
salimworld
Antall Innlegg: 248
No problem dear Aneta! Thanks