Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Польська - Cultural Reference
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Сайт / Блог / Форум - Мистецтво / Творення / Уява
Заголовок
Cultural Reference
Текст
Публікацію зроблено
salimworld
Мова оригіналу: Англійська
Salim has dedicated a song entitled "For Jeremy, Embodying the Mastermind" to Jeremy Brett in his 2011 album, Human Encounter.
Заголовок
Kulturalne odniesienia
Переклад
Польська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Польська
Salim w swoim albumie “Ludzkie spotkanie†(2011) zadedykował Jeremiemu Brett piosenkę zatytułowaną "Dla Jeremiego, który jest uosobieniem Mózgu".
Затверджено
Aneta B.
- 20 Грудня 2011 17:16
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
20 Грудня 2011 17:22
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
"Wcielanie Mózgu" --> "Dla Jeremiego, który jest uosobieniem Mózgu".
I've just noticed I hadn't had translated the full title (!). I'm sorry Salim. Already edited.
20 Грудня 2011 17:37
salimworld
Кількість повідомлень: 248
No problem dear Aneta! Thanks