Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bulgarsk-Tyrkisk - мило,какво стана с паспорта ти?направи програма и...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BulgarskTyrkisk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
мило,какво стана с паспорта ти?направи програма и...
Tekst
Skrevet av vasilisa_pz
Kildespråk: Bulgarsk

мило,какво стана с паспорта ти?направи програма за Азербайджан и довечера те чакам в скайп.моля те незабравяй!Целувам те лека работа!

Tittel
Pasaportun ne durumda, canım?
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av FIGEN KIRCI
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Pasaportun ne durumda*, canım? Azerbaycan için plan program yap ve akşama seni Skype'da bekliyorum. Lütfen unutma! Öpüyorum, kolay gelsin!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
* Gunluk konusmalarda 'Pasaport iÅŸi ne oldu' seklinde de ifade edilebilir.
Senest vurdert og redigert av Mesud2991 - 3 September 2012 16:38